Van Halen – Traducción: Víctor A. Menacho G.
¡Sí, sí!
¡Ah, sí!
Vivo mi vida como si no hubiera un mañana
Y todo lo que conseguí tuve que robarlo
Al menos no necesito suplicar o pedir prestado
Sí, estoy viviendo a un ritmo que mata
Oh, sí
(¡Ahh!) Corriendo con el diablo (¡Ahh-hah! ¡Sí!)
(¡Wuu-huu-uu!) Corriendo con el diablo
(¡Sí, yo soy! ¡Sí!)
¡Wuu!
Tú sabes, yo...
Yo encontré que la vida simple no es tan simple
Cuando salté hacia ese camino
No tengo ningún amor, ninguno que pudieras llamar real
No tengo a nadie esperándome en casa
(¡Ah, no-ah!)
Corriendo con el diablo
(Agárrate. Agárrate. ¡Estoy corriendo! Ah, ¡Sí!)
Corriendo con el diablo
(¡Uh! ¡Uh! Vamos, una vez más)
Aaah, sí
(¡Ahh!) Corriendo con el diablo (¡Ahh-ha! ¡sí!)
(¡Wuu-huu-uu!) Corriendo con el diablo
Te voy a contar todo acerca de eso
Yo encontré que la vida simple no es tan simple
Cuando salté hacia ese camino
No tengo ningún amor, ninguno que pudieras llamar real
No tengo a nadie esperándome en casa
(Ah, ¡sí-ah!)
Corriendo con el diablo
(Maldición señora, sabe que no dormí con usted)
(Sólo te lo diré una sola vez)
Corriendo con el diablo
(¡Ah, sí!)
Corriendo con el diablo
Corriendo con el diablo
¡Uuh¡
Construye Una Escuela Por Un Dólar
-
El nombre de Chéng Lóng (成龍 / 成龙) o Fan Shi Long (房仕龍) o Yen Lou (元樓) o Chan-Kong
Sang (陳港生) o Sing Lung (en cantonés), tal vez no te digan nada... Pero el ...
Hace 15 años.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario